This Agreement shall remain in force until terminated by one of the Contracting States. Either Contracting State may terminate the Agreement, through diplomatic channels, by giving to the other Contracting State, written notice of termination at least six months before the end of any calendar year beginning after the expiry of five years from the date of entry into force of the Agreement. In such event, the Agreement shall cease to have effect:
- (a) in respect of taxes withheld at source, in relation to taxable amounts as derived on or after 1 January following the calendar year in which the notice of termination has been received, and in subsequent calendar years; and
- (b) in respect of other taxes, in relation to income, profits, gains or capital arising on or after 1 January following the calendar year in which the notice of termination has been received, and in subsequent calendar years.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Agreement.
DONE in duplicate at Rome, this fourteenth day of February 2013, in the Italian, Vietnamese and English languages, all texts being equally authentic. In case of divergence of interpretation, the English text shall prevail.
FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SAN MARINO:
FOR THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM:
TRUONG CHI TRUNG