This Agreement shall remain in force until it is terminated by a Contracting State. Either Contracting State may terminate the Agreement, through diplomatic channels, by giving notice of termination at least six months before the end of any calendar year following the period of five years from the date on which the Agreement enters into force. In such event, the Agreement shall cease to have effect:
- (a) in the Sultanate of Oman:
- (i) in respect of taxes withheld at source: for amount paid or credited on or after 1 January (in the Islamic Republic of Iran equal to 11 Dey) in the calendar year immediately following that in which the notice of such termination is given; and
- (ii) in respect of other taxes: for any tax year commencing on or after 1 January (in the Islamic Republic of Iran equal to 11 Dey) in the calendar year immediately following that in which the notice of such termination is given;
- (b) in the Islamic Republic of Iran: in respect of taxes on income arising, or capital owned, in any fiscal year beginning on or after 1 Farvardin (in the Sultanate of Oman equal to 21 March) next following the calendar year in which the notice is given.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, duly authorised thereto by their respective Governments, have signed this Agreement.
DONE in Muscat on the fifteenth day of Mehr 1383 Solar Hijra, corresponding to the twenty-first day of Shaban 1425 A.H. (6 October 2004), in two identical originals each in the Arabic, Persian and English languages, all texts being equally authoritative. In case of divergence in interpretation between the Persian and Arabic texts, the English text shall prevail.
FOR THE GOVERNMENT OF THE SULTANATE OF OMAN:
FOR THE GOVERNMENT OF THE ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN: